개인적으로 프로그램을 제작 하거나, 오픈 소스로 자유롭게 코딩하는 경우가 아니라면 대부분의 프로젝트나 개발조직에서는 프로그램 제작 지침이나 표준을 만들어서 개발자들로 하여금 상호 약속한 형식에 맞게 코드를 작성하도록 가이드 하는 경우가 있습니다. 대부분의 개발자들이 짜증내며 힘들어 하는 일이지만, 협업의 효율성을 높이고, 코드의 가독성(Readability)을 향상시키며개발자 스스로에게도 디버깅을 용이하게 하는 장점이 있습니다. 물론 제한적이기는 하지만 일단 개발자는 가이드로 부터 자유롭게 개발하고, 디버깅까지 수행한 다음 Code Beautifier를 통해서 일괄 정리하는 방법이 있기는 합니다. 이번 포스팅에서는 일단 약속한 코드 작성 표준에 따라 코딩하는 과정에서 한줄에 너무 긴 코드 작성이 되지 않..
노트패드++를 소스코드 편집기로 사용하는 경우 문법에 따른 색 구별 표시나(Syntax Highlight) 자동 들여쓰기(Auto Indentation)등의 기능은 무리없이 동작하지만 이클립스나 비주얼스튜디오에서 지원하는 코드 자동 정렬하기는 기능에는 없습니다. 오래된 코드나 기타 이유로 들여쓰기가 제대로 정리되지 않은 코드를 일부 또는 전체를 대상으로 일괄 정리하려면 플러그인을 설치해야 합니다.플러그인>Plugin Manager>Show Plugin Manager 메뉴로 플러그인 매니저를 열고 사용할 수 있는 플러그인 목록이 나오면 "TextFX Characters" 플러그인을 찾아 체크하고 하단의 [Install] 버튼을 클릭합니다. 인터넷을 통해 목록 검색 및 설치 과정이 진행되므로 인터넷이 연결되..
노트패드++(이하 NPP)를 사용하는데 있어 별다른 설정없이 간편하게 설치하여 사용할 수도 있지만(노트패드++ 한글 사용 환경 준비하기 참조) NPP 사용 환경과 관련한 몇가지 중요한 설정에 대해서 알아두면 여러가지로 효과적인 작업에 도움이 될 수 있습니다. 설정>환경설정 메뉴를 통해서 설정 창을 위의 그림과 같이 띄우고 "일반" 섹션을 선택하면 NPP 창의 기본 구조에에 대한 설정을 할 수 있습니다. 한국어를 기본 언어로 설정하고 다른 언어는 모두 삭제했기 때문에 "표시 언어"에서 선택할 다른 언어는 발견할 수 없습니다. "도구 모음" 상단의 아이콘으로 표시하고 있는 기능 모음을 지칭하는 것으로 아이콘의 크기를 조정할 수 있을 뿐만 아니라 "숨기기"를 선택하면 사용자 인터페이스에서 도구모음이 보이지 않..
위의 첨부파일 링크는 아래에서 언급하는 내용들을 반영한 배포 패키지 입니다. 한국어만을 남겨두고 다른 언어들과 테마 파일을 삭제하고 아래에서 언급할 번역 적용과 폰트 설정등을 감안한 파일입니다. 다운로드 받으셔서 압축 해제하면 바로 한글 환경에서 작업할 수 있습니다. 노트패드++(이하 NPP)를 설치하고 설정>환경설정을 통해서 "한국어"를 사용자 인터페이스의 언어로 선택할 수 있는 것은 NPP 설치 폴더의 localization 폴더에 있는 korean.xml 파일이 있기 때문입니다. 위의 그림은 localization/korean.xml 파일을 NPP로 열어본 예제로 "Native-langue" 태그의 name 속성에 "한국어"로 정의되어 있는데 이 이름이 환경설정>속성창에 표시됩니다. 번역 내용을 수..